Mein Kampf – Hitler

Le 1/1/2016, Mein Kampf d’Hitler, entre dans le domaine public.

Après sa parution en Allemagne (où nul ne sait ou n’a voulu vraiment savoir qui a touché les énormes droits d’auteur de ce livre qu’il était quasiment obligatoire d’avoir en sa possession et tiré à 10 millions d’exemplaires jusqu’en 45), les droits de Mein Kampf furent confiés au Land de Bavière par les Alliés en 1945.

mein_kampf Hitler

Les bavarois ne consentirent jamais à une traduction, édition ou adaptation. Mais les éditions antérieures à 1945 ont toujours circulé (comme celle que nous vous proposons ci-après).

Même si quelques maisons d’édition française proposeront Mein Kampf en 2016 sans doute pour se faire de la publicité, Mein Kampf est d’ores et déjà disponible en français par exemple aux Nouvelles Editions latines (maison d’édition fondée par Fernand Sorlot , proche de l’Action française, condamné après la guerre pour ses activités pendant l’Occupation ).

La page des Nouvelles Editions Latines précise bien que:

La Cour d’appel de Paris a décidé, dans un arrêt du 11 juillet 1979, d’autoriser la vente du livre (édition intégrale en français), compte-tenu de son intérêt historique et documentaire, mais assortissant cette autorisation de l’insertion en tête d’ouvrage, juste après la couverture et avant les pages de garde, d’un texte de huit pages mettant en garde le lecteur.

Que contient Mein Kampf ?

Mein Kampf est une sorte d’autobiographie d’Hitler et du parti nazi, puis un manifeste politique énonçant les bases du programme politique du National-Socialisme avec notamment le désir d’élimination des Juifs et des Tziganes au nom d’une théorie raciale, d’une militarisation expansionniste et d’un renouveau national allemand teinté de revanchisme.

Sont annoncées dans Mein Kampf la volonté de réunification des territoires à population germanique (le pangermanisme) ainsi que la nécessité de s’assurer, en Europe de l’Est, un « espace vital » allemand.

Le Maréchal Lyautey a écrit : « Tout Français doit lire ce livre » et cette phrase était loin d’exprimer de l’admiration pour l’auteur mais plutôt d’alerter l’opinion. En 1929, le pape Pie XII déclarait : « Ou bien je me trompe vraiment beaucoup, ou bien tout cela ne se terminera pas bien. Cet être-là est entièrement possédé de lui-même : tout ce qu’il dit et écrit porte l’empreinte de son égoïsme ; c’est un homme à enjamber des cadavres et à fouler aux pieds tout ce qui est en travers de son chemin — je n’arrive pas à comprendre que tant de gens en Allemagne, même parmi les meilleurs, ne voient pas cela, ou du moins ne tirent aucune leçon de ce qu’il écrit et dit. — Qui parmi tous ces gens, a seulement lu ce livre à faire dresser les cheveux sur la tête qu’est Mein Kampf ? »

En savoir + sur https://fr.wikipedia.org/wiki/Mein_Kampf

Voici maintenant la traduction française complète de Mein Kampf, d’Adolf Hitler:

Mein-Kampf-Hitler

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer