Expédition nocturne autour de ma chambre

Chapitre 24

 

Après avoir sauvé l’intéressante Virginie, j’échappe modestementà sa reconnaissance ; et, toujours désireux de rendre serviceaux belles, je profite de l’obscurité d’une nuit pluvieuse, et jevais furtivement ouvrir le tombeau d’une jeune vestale, que lesénat romain a eu la barbarie de faire enterrer vivante pour avoirlaissé éteindre le feu sacré de Vesta, ou peut-être bien pour s’yêtre légèrement brûlée. Je marche en silence dans les rues de Romeavec le charme intérieur qui précède les bonnes actions, surtoutlorsqu’elles ne sont pas sans danger. J’évite avec soin leCapitole, de peur d’éveiller les oies, et, me glissant à traversles gardes de la porte Colline, j’arrive heureusement au tombeausans être aperçu.

Au bruit que je fais en soulevant la pierre qui la couvre,l’infortunée détache sa tête échevelée du sol humide du caveau. Jela vois, à la lueur de la lampe sépulcrale, jeter autour d’elle desregards égarés. Dans son délire, la malheureuse victime croit êtredéjà sur les rives du Cocyte.

« O Minos ! s’écrie-t-elle, ô juge inexorable !j’aimais, il est vrai, sur la terre, contre les lois sévères deVesta. Si les dieux sont aussi barbares que les hommes, ouvre,ouvre pour moi les abîmes du Tartare ! J’aimais et j’aimeencore. – Non, non, tu n’es point encore dans le royaume desmorts ; viens, jeune infortunée, reparais sur la terre !renais à la lumière et à l’amour ! »

Cependant, je saisis sa main déjà glacée par le froid de latombe ; je l’enlève dans mes bras, je la serre contre moncœur, et je l’arrache enfin de cet horrible lieu, toute palpitantede frayeur et de reconnaissance.

Gardez-vous bien de croire, madame, qu’aucun intérêt personnelsoit le mobile de cette bonne action. L’espoir d’intéresser en mafaveur la belle ex-vestale n’entre pour rien dans tout ce que jefais pour elle, car je rentrerais ainsi dans l’ancienneméthode ; je puis assurer, parole de voyageur, qui, tant qu’aduré notre promenade, depuis la porte Colline jusqu’à l’endroit oùse trouve maintenant le tombeau des Scipions, malgré l’obscuritéprofonde, et dans les moments mêmes où sa faiblesse m’obligeait dela soutenir dans mes bras, je n’ai cesser de la traiter avec leségards et le respect dus à ses malheurs, et je l’ai scrupuleusementrendue à son amant, qui l’attendait sur la route.

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer