Corsaire Triplex

Chapitre 6LES MASQUES VERTS

Tel était l’état d’esprit du Directeur de lapolice que, sans regarder son interlocuteur, il se répandit enreproches menaçants :

– Encore une démarche ridicule que vousconseillez… Le Corsaire se rit de nous, vous le savez… Sans nuldoute, vous êtes envoyé par lui pour que la gaieté publiques’élève contre moi… Oui c’est bien cela… Vous êtes l’un de sesalliés… je vais procéder à votre arrestation.

Très calme, l’ouvrier laissa passer cettebordée de phrases soupçonneuses. Mais comme sir Toby s’arrêtait uninstant pour reprendre haleine, il répondit doucement :

– Si vous êtes en défiance de moi,faites mettre mes mains dans les menottes, appelez vos agentset suivez mon chemin. Je vous conduirai à la maison où sirTriplex a dépensé toute sa soirée à écrire et danslaquelle il réside encore à cette heure.

À cette proposition d’apparence si loyale, lacolère d’Allsmine tomba soudain. Évidemment le personnage quidemandait si paisiblement à être fait prisonnier, ne nourrissaitpas de mauvaises intentions. Il était de bonne foi, car il n’estpoint d’usage parmi les bandits de se livrer si complètement auService de la Sûreté. Ce fut donc d’un ton radouci que lefonctionnaire reprit :

– Vous êtes donc bien certain de mettreentre mes mains celui dont nous parlons ?

– Oui, si nous ne perdons pas plus detemps. Vous avez bien compris ce que je dis ?

– Il convient de nous mettre en route desuite.

– C’est cela.

– Dans ce cas, prenez la tête, je voussuis.

Déjà le Directeur appelait Pack, Silly et lesagents auprès de lui. Mais l’inconnu le retint par lebras :

– Vous manifestez un grand empressement,vous savez. Avant toute chose, ordonnez que l’on me passe lesmenottes.

– Vous voulez plaisanter ?

– Non, je suis sérieux ; seulementtout doit être prévu. Dans le cas d’un insuccès, je désire que vousn’ayez pas de doute touchant ma sincérité. C’est bien assez de lavengeance de l’Autre pour menacer mon existence.

Toby hésitait, l’inconnu insista :

– Accordez-moi cela, vite, le tempsest petit.

Il n’y avait pas à tergiverser. Sur un gestedu Directeur, l’ouvrier fut chargé des menottes ; d’un airtrès satisfait, il considéra cet ornement qui pour tant de gens estun objet d’horreur, puis d’un ton allègre, il prononça :

– S’il vous plaît, je vous guide.

– Guidez, mon cher vieuxgarçon.

L’artisan n’en demanda pas davantage. Du paslourd, allongé des travailleurs, il traversa le terrain de la fête,suivi par Allsmine et une dizaine d’agents.

James Pack et l’innocent étaient restés enarrière. Silly avait passé sa main sous le bras du secrétaire, etcette main tremblait visiblement.

Le bossu s’en aperçut :

– Courage, Silly, fit-il avec uneexpression de profonde tendresse. Courage. Vous vous êtes confié àmoi. Vous avez cru à la vérité de mes paroles. L’heure que j’aipromise est venue.

Et l’enfant levant vers lui ses yeux qu’uneémotion incompréhensible remplissait de larmes.

– Courage, ajouta Pack. Soyez calme, onpeut nous observer.

– Oui, James, oui, balbutia le gamin,vous avez raison. Je veux montrer de la fermeté.

– Vous le devez, Silly. Maintenantêtes-vous en état de marcher ?

– Oui, je crois.

– Alors, rejoignons sir Allsmine. Il fautqu’il nous voie auprès de lui.

Sur ces mots, le secrétaire entraîna son jeunecompagnon à une allure rapide, et bientôt tous deux se trouvèrent àquelques pas du Directeur de la police.

La petite troupe sortait de l’espace concédéaux forains. Elle laissait en arrière le champ de foireresplendissant de lumières et s’enfonçait dans des ruellesobscures.

On marchait vers l’ouest de la ville. Àl’animation de la fête succédait la solitude des quartiersendormis : rues désertes, boutiques closes, fenêtres auxvolets fermés, silence dans lequel les talons des promeneurssonnaient sur la chaussée avec un bruit formidable.

De loin en loin, un passant attardés’arrêtait, regardant avec un mélange de crainte et de curiosité legroupe policier poursuivre son chemin ; ou bien une ronde depolicemen s’approchait, reconnaissait le Directeur et s’éloignaiten murmurant :

– Le grand chef opère lui-même ;cela va chauffer.

On avait passé près de l’Hôtel des Postes,vaste édifice de grès, italien de style, avec sa majestueusecolonnade de granit ; puis l’Hôtel-de-Ville dominé par unetour haute de soixante mètres avait été entrevu, et l’ouvrier quepersonne ne perdait de vue allait toujours.

Maintenant on entrait dans les faubourgs.

Soudain le guide fit halte et désignant unevoie étroite et sombre qui s’ouvrait à la droite de latroupe :

– Nous touchons au but, murmura-t-il.

Le cœur palpitant, Allsmine sonda du regard laprofondeur de la rue.

– C’est là !

– Oui, Excellence, à vingt mètres àpeine. Une petite maison sur la rue. Derrière, un assez grandjardin dont les murs sont bordés par des passages. Il faudraitcerner la propriété afin…

– … d’empêcher l’évasion de notre gibierde potence… Vous êtes droit.

Aussitôt, sir Toby distribua ses ordres, etpar groupe de deux, de trois, les policiers disparurent dans lesruelles avoisinantes. Le Directeur n’avait conservé auprès de luiqu’un agent, James Pack et le petit Silly qui regardait très pâle,le corps agité par de rapides frissons.

– À nous quatre, déclara Allsmine, noussuffirons à garder la porte. J’ai mon revolver, et vousM. Pack ?

– J’ai aussi le mien.

– Allons donc prendre position.

L’artisan s’engagea alors dans la ruelle qu’ilavait désignée un instant plus tôt. Il marchait sur la pointe despieds, évitant de faire du bruit, et ses compagnons l’imitaient,comprenant la nécessité de ne pas donner l’éveil à celui qu’ilstraquaient.

Au bout d’une trentaine de pas, le guides’arrêta. On était en face d’une maison d’aspect bourgeois, dont laporte de bois plein était ornée d’un marteau de cuivre. Toutes lespersiennes étaient closes, mais au premier et unique étage, unelumière se montrait entre les lames des volets.

L’ouvrier la désigna du doigt.

Tous devinèrent la signification de ce geste.C’était là que se tenait le Corsaire Triplex. Enfin, on allait doncvoir et capturer cet être qui, depuis plusieurs mois, se jouait dela police britannique du Pacifique.

Il était là.

De même que les chasseurs à l’instant del’hallali, les policiers éprouvent une émotion violente à l’heureoù va se jouer la dernière scène du drame dans lequel ils sontacteurs. Ils sont pris de passion pour ce duel sans fin engagéentre les malfaiteurs et eux. Aussi tout le corps d’Allsmine étaitagité par une trépidation nerveuse à l’idée que tout à l’heure iltiendrait en son pouvoir le Corsaire Triplex.

Il semblait au Directeur qu’il apercevait sonennemi écrivant à la clarté de sa lampe, sans se douter que laSûreté cernait sa demeure. Il se figurait son soubresaut terrifiélorsqu’il se rendrait compte que toutes les issues étaient gardées.Une immense satisfaction envahissait le fonctionnaire. La capturedu fantastique personnage mettait fin à ses inquiétudes ; elleserait pour lui le point de départ de nouveaux honneurs. Déjà chefde la police de la moitié du monde anglais, il pouvait aspirer àtout. Pourquoi ne demanderait-il pas le titre de Lord, que sessubalternes lui appliquaient sans qu’il y eut aucun droit. Et aveccette fatuité naïve des ambitieux, Toby s’avouait tout bas que sonnom se prêtait merveilleusement à être accolé au mot Lord.

Un coup de sifflet modulé d’une façonparticulière interrompit son rêve. C’était le signal convenu avecses agents. Il indiquait que l’habitation du Corsaire étaitcomplètement cernée.

D’un geste brusque, sir Toby saisit sonrevolver de la main droite – geste imité aussitôt par sescompagnons – tandis que de la gauche il soulevait le marteau decuivre de la porte et le laissait retomber en disant d’une voixgrave :

– Au nom de la Reine, ouvrez !

Mais alors se produisit une chose inattendue.Le Directeur n’avait pas achevé, que la porte s’ouvraitviolemment.

Surpris, car il n’est pas d’usage que les genshors la loi obtempèrent aussi rapidement aux injonctions de lapolice, sir Toby, son secrétaire, Silly, l’agent qui lesaccompagnait, entrevirent des formes humaines qui bondissaient parl’ouverture. Saisis par des mains vigoureuses, désarmés avec uneprodigieuse adresse, ils furent entraînés à l’intérieur de lamaison, dont la lourde porte retomba sur eux.

Ils n’avaient pas eu le temps de sereconnaître. Séparé de ses amis, la tête enveloppée dans un morceaud’étoffe qui interceptait ses cris, le Directeur pour le Pacifiquefut emporté dans un escalier.

Il traversa des salles, des corridors, puissoudain, il devina, à la fraîcheur de l’atmosphère, qu’il avait étéramené à l’air libre.

Du reste, il n’eut pas le loisir de se livrerà de longues réflexions. Une voix rude commanda :

– Montez !

Instinctivement, il leva le pied et fut poussédans une voiture, qui partit aussitôt avec rapidité.

Il porta les mains à l’étoffe quiencapuchonnait sa tête. Il voulait voir où il était, mais unepression violente ramena ses bras le long de son corps, tandis quel’organe qu’il avait déjà entendu grondait :

– Pas de curiosité. Cela est défendu.

Le ton du personnage n’avait rien derassurant. Sir Allsmine demeura coi, ce qui lui parut de la plusélémentaire prudence.

Toutefois ses oreilles lui permettaient defaire quelques observations. Ainsi il se rendait compte que lavoiture roulait à présent sur une chaussée macadamisée. On étaitdonc sorti de la ville dont toutes les rues sont dotées du pavageen bois.

La constatation n’était pas pour satisfaire leprisonnier. Il était sans aucun doute possible au pouvoir duCorsaire qui, dans toutes ses actions, avait montré qu’il neprofessait pas une tendresse particulière pour le fonctionnaire. Oril savait qu’en Australie où la civilisation n’a encore conquisqu’une étroite bande de terre, parallèle au rivage, l’intérieur dupays échappe à l’action de la police. Dans cette immense contréevaste comme l’Europe, et dont la population égale à peine en nombrecelle de la Belgique (3.500.000 habitants), la seule loi en vigueurest la loi du plus fort. En dehors des centres habités, on peutimpunément se défaire d’un ennemi. Le désert ne livre pas lecriminel, la solitude ne fournit pas de témoins.

Pareilles réflexions sont loin d’êtrefolâtres. Aussi Allsmine sentait-il une sueur glacée ruisseler surtout son corps. Cette abondante transpiration eût été permise auplus brave en telle occurrence. Il est effrayant d’être à la mercid’un ennemi dans un endroit où celui-ci a toute facilité de vousfaire disparaître sans risquer d’être jamais inquiété.

Cependant l’intention des geôliers de sir Tobyn’était pas de l’emmener jusqu’au désert, car après une heure demarche environ, la voiture ralentit sa course et les rouessonnèrent sur du pavé.

Le pavé d’une cour probablement, pensa leDirecteur averti par de vagues résonnances, que l’espace où semouvait le véhicule était borné par des bâtiments.

Au même moment, le mouvement cessait, laportière s’ouvrait avec un claquement sec, et le captif, empoignépar les deux bras, était poussé au dehors.

Toujours maintenu par ses gardiens, il gravitun perron de sept marches, traversa une salle dallée qu’il jugeaêtre un vestibule, puis une enfilade de chambres parquetées.

Enfin ses conducteurs l’installèrent sur unechaise et l’un d’eux prononça ces paroles :

– Vous pouvez tirer dehors lecapuchon de votre tête.

Avec une hâte facile à comprendre, Toby sedébarrassa de la pièce d’étoffe qui l’aveuglait, mais les choses,les êtres que rencontra son premier regard, lui firent presqueregretter sa cécité momentanée.

Il était assis au centre d’une sallespacieuse, aux murs nus. En face de lui, derrière une longue tablerecouverte d’un tapis rouge retombant jusqu’au plancher, setenaient immobiles et raides comme des statues trois personnagesétranges.

De longues robes vertes les enveloppaient deleurs plis lourds. Leurs têtes disparaissaient sous des cagoules demême couleur, dans lesquelles, à la place des yeux et de la bouches’ouvraient des trous noirs.

Autour du captif, d’autres hommes vêtus enmatelots, le visage caché par des masques verts semblaient préposésà sa garde.

Le Directeur voulut parler, mais l’un destrois individus à cagoule, celui-là même, qui tenait la place dumilieu, lui imposa silence du geste, puis se tournant vers unmarin, masqué de même que les autres, lequel était au bas bout dela table près d’un appareil dont le captif ne devinait pasl’utilité :

– Greffier, demanda-t-il d’une voixparfaitement inconnue à Sir Toby, le phonographe est-il prêt àfonctionner ?

– Oui, capitaine.

– Déclanchez-le afin qu’il enregistrel’interrogatoire.

Un déclic se fit entendre ; celui quivenait d’être appelé Capitaine étendit la main vers Allsmine et duton d’un président d’assises :

– Vos nom, prénoms ?questionna-t-il.

Une bouffée de colère monta au cerveau duprisonnier. Quoi, lui le chef de la police, on l’interrogeait commelui-même interrogeait les criminels. Il ne pouvait tolérer cela.Aussi répondit-il d’une voix sèche :

– Je n’ai point à parler. Je ne vousreconnais pas le droit de me questionner.

Un mouvement de la cagoule indiqua que le« Capitaine » haussait les épaules, et d’une voixindifférente, l’homme ordonna :

– Garçons, déliez la langue del’accusé.

Aussitôt, des couteaux brillèrent dans lesmains des gardiens du captif. Terrifié, celui-cibredouilla :

– Vous oseriez assassiner unhomme ?

Paisiblement le Capitaine répliqua :

– Je tuerais une bête sauvage sanshésitation, sans remords. Mais le temps fuit rapidement.Voulez-vous répondre ? Vos nom, prénoms.

– Sir Allsmine, murmura le policierdompté, Toby, Jehosuah, Sim.

– Âgé de… ?

– Quarante-sept ans.

L’homme qui semblait être le président dutribunal improvisé, consulta une note placée devant lui.

– Bien. Ceci est exact. Vous êtes fils depauvres émigrants établis sur les bords de la rivière Lachlan, àl’intérieur de l’État de la Nouvelle Galles du Sud ?

– Oui.

– Tout jeune vous entrâtes dans la policede Sydney. Vous étiez ambitieux, travailleur aussi, il faut ledire, car vous vous êtes astreint à faire seul vos études alors quevos moyens pécuniaires ne vous permettaient pas de suivre les coursdes écoles. Cependant jusqu’à trente ans vous avez végété dans lesemplois subalternes. Est-ce vrai ?

– Oui.

La voix de sir Toby était assourdie. Sur sonvisage se lisait une vague inquiétude. Le capitainereprit :

– Comment, en seize années, êtes-vousdevenu le Directeur de la police pour le Pacifique, titre qui vousconfère une autorité presque illimitée, presque royale ?

Et comme l’accusé gardait lesilence :

– Je vais vous le dire. Au surplus, nousne sommes ici que pour cela. À trente ans, vous eûtes la bonnefortune d’être présenté à Lord Green, Anglais fort riche, bienapparenté, qui promenait en Australie un incurable spleen. Votreconversation, le récit de vos aventures policières l’amusèrentquelque peu. Il voulut vous récompenser de l’avoir distrait. Ilemploya en votre faveur son crédit, celui de la famille de MissJoan Heart alors âgée de dix-neuf ans, qu’il venait d’épouser. Brefen deux années, vous devîntes chef du bureau des recherches etcommensal de la maison de Lord Green, la maison que vous habitez àprésent dans Paramata Street.

À cette dernière phrase négligemment jetée parle capitaine, sir Toby avait pâli. Son interlocuteur ne semblapoint remarquer ce détail et il poursuivit :

– Tout cela est conforme à la vérité,n’est-ce pas ?

– Je l’avoue.

– Bien. Du reste, vous manifestiez entoute circonstance à vos protecteurs une reconnaissance dont ilsétaient touchés. C’est ainsi qu’une miniature de famille, àlaquelle Lord Green attachait un grand prix, ayant disparu…

– Je découvris le voleur, interrompitimpétueusement Allsmine. J’ai accompli mon devoir et personne nesaurait m’infliger un blâme.

– Personne n’y songe, déclara lecapitaine d’un ton légèrement ironique. J’allais rendre hommage àvotre adresse, car sans vous, on n’eût jamais songé à accuser JoëPritchell, cousin pauvre et orphelin que Mistress Joan avaitrecueilli et dont elle payait généreusement l’éducation.

Un frisson agita la cagoule du personnageassis à la droite de l’orateur.

– On trouva, continua celui-ci, laminiature cachée dans les effets dudit Joë, un enfant de quinzeans. Malgré ses dénégations, sa culpabilité ne fit et ne pouvaitfaire doute. Cependant, la bonne Lady ne voulut pas l’abandonner,mais il cessa de faire partie de la maison et fut envoyé pourterminer ses études en Angleterre où il réside encore.

– Ces détails sont connus de tout lemonde, fit Toby.

– Rien d’étonnant à ce que je lesconnaisse, voulez-vous dire ? Votre affirmation est exacte.Tout à l’heure vous verrez que je sais aussi des choses moinspubliques.

La menace cachée dans cette phrase,impressionna l’accusé qui courba la tête un instant.

– Peu après, la petite fille de LordGreen et de Lady Joan, un délicieux baby de quatorze mois, que lesdomestiques appelaient respectueusement Miss Maudlin, fut atteinted’un mal bizarre. Une sorte de langueur, de consomption. Lesmédecins, impuissants à découvrir l’origine de la maladie,parlèrent vaguement du mauvais air des villes, des bienfaits de lavie rustique. Votre mère était encore de ce monde, Allsmine. Vousproposâtes de lui confier l’enfant. Là-bas, disiez-vous, dans lapetite ferme proche de la rivière Lachlan, Maudlin recouvreraitbientôt la santé, et il vous serait doux de penser que l’air purqui vous avait donné la vigueur à vous-même conserverait la fillede vos bienfaiteurs. Et puis, votre brave mère offrait desgaranties qu’une inconnue ne présenterait jamais. Il advint ce quidevait arriver. Vos raisons prévalurent et la petite malade futconfiée à la famille de Lachlan.

Bien en face, le Directeur de la policeregardait son interlocuteur :

– Eh bien, après ? Qu’y a-t-il entout cela de répréhensible ?

L’interpellé fit entendre un rirenarquois :

– Vous posez bien la question utile,Allsmine, mais elle est un peu précipitée ; j’y répondrai toutà l’heure. Pour l’instant, je reprends le récit. Le malheurs’acharnait contre la famille Green. Le Lord fut tué peu après dansune chasse au kangourou ; une balle égarée en plein cœur… etjamais on ne put établir quel fusil avait lancé le messager demort.

– C’est un accident.

– Il n’est point le seul. À peine laveuve se remettait-elle de ce deuil terrible, qu’un coup plusatroce encore la frappait. Votre mère affolée arrivait à Sydney etracontait que la pauvre petite Maudlin était tombée dans la rivièreLachlan, que le courant l’avait emportée, que son corps n’avait puêtre retrouvé. Personne n’avait assisté au drame. Une barque quiservait à traverser le cours d’eau avait été découverte la quilleen l’air. On supposait que l’enfant, s’étant échappée de la ferme,était montée dans le bateau, que la corde s’était rompue, quesais-je ?

Et Toby demeurant muet, le mystérieux jugeprononça ces mots :

– Quelle est votre opinion sur la mort decette pauvre chère mignonne petite chose,Allsmine ?

L’accusé se troubla visiblement. Cependant ilréussit à se dominer et à articuler d’une voix ferme :

– J’ai accepté la version que vous venezde rappeler. Pas plus que les autres, je ne sais la vérité.

– Vous ne savez pas, murmura le capitaineavec un accent indéfinissable.

Puis sans prendre garde au tremblement dont lecorps du Directeur fut secoué, l’inconnu reprit :

– Le désespoir de Lady Joan futeffrayant. Peut-être eût-elle appelé la mort comme une délivrance,si votre amitié – rien ne saurait rendre l’ironie avec laquelle cemot fut prononcé – si votre amitié n’avait veillé. Chaque jour vousveniez à la maison de la rue Paramata, vous prodiguiez lesconsolations à l’infortunée, vous employiez presque la violencepour la contraindre à se distraire. Partout vous vous montriez àses côtés. Bientôt la rumeur publique, aidée par vos actes, vousdésigna comme le futur mari de la veuve. Celle-ci effrayée de sasolitude, circonvenue par ses connaissances, tremblant de perdrevotre amitié si dévouée, consentit à vous donner sa main.

– J’avais pour elle la plus profondeaffection, essaya de dire le policier.

Mais le capitaine l’interrompitbrusquement :

– Vous aviez de l’ambition simplement. Cemariage était le but auquel vous tendiez depuis longtemps, car ildevait vous permettre d’utiliser les hautes relations de la familleGreen, d’atteindre ainsi la situation que vous occupez aujourd’hui,de n’avoir pour guide que votre volonté, pour loi que votretyrannie.

Arrêtant d’un geste violent la protestationsur les lèvres de l’accusé, l’homme à la cagoule verte conclutd’une voix éclatante, qui vibra dans le silence avec une faroucheénergie :

– Moi, Corsaire Triplex, je vous accuse,vous Allsmine : 1° d’avoir caché dans les hardes de JoëPritchell la miniature volée. Quoique jeune, Joë avait un espritpénétrant, il vous gênait ; 2° d’avoir tenu le fusil dontla balle causa la mort de votre protecteur Lord Green. Celui-làvous gênait aussi ; 3° d’avoir fait enlever Maudlin Greenpar un homme à vous, qui placé entre la punition d’un crime et unepromesse de grâce, n’hésita pas à se charger de la mission sinistrede noyer l’enfant qui eût protégé sa mère contre votre menteuseaffection.

Un sanglot interrompit l’orateur. Son voisinde droite s’était soulevé à demi. Ses mains pressaientconvulsivement la cagoule qui cachait son visage. Un mouvementbrusque déplaça le capuchon et laissa apercevoir les mèches d’or decheveux bouclés.

D’un mouvement rapide, le capitaine ramena lacagoule en place, mais les yeux d’Allsmine s’étaient arrêtés surles boucles blondes. Une expression de surprise avait passé sur sestraits et tout bas, il avait murmuré :

– On dirait la chevelure de Silly.L’hôtelier de Centennial-Park-Hôtel aurait-il un justesoupçon ?

Mais sa physionomie avait repris son apparenceimpassible, lorsque son juge se retourna vers lui :

– Depuis que vous êtes le premiermagistrat du Pacifique, dit lentement ce dernier, vous avez élevél’injustice, le régime du bon plaisir à la hauteur d’institutions.Vous avez piétiné sans pitié ceux que vous auriez dû protéger. Etpour ne parler que de votre dernier crime, pourquoi avez-vousemprisonné un Égyptien du nom de Niari ? Vous vous taisez, jerépondrai donc pour vous. Vous avez jeté ce malheureux sous lesverroux parce qu’il se repentait d’un mensonge par lequel tout sonpeuple avait été trompé. En le séparant des humains, vous saviezque vous condamniez au désespoir un Français, bien étranger auxintrigues égyptiennes, que vous lui arrachiez son nom de RobertLavarède pour lui imposer à jamais celui d’un traître, celui deThanis.

– Lavarède, répéta Allsmine, se souvenantque ce nom avait été prononcé devant lui dans la soirée… Lavarède,que vient-il faire là-dedans ?

Le capitaine allait répliquer, mais son voisinde gauche le tira par la manche. Il y eut un long silence. Enfinl’accusateur parla :

– Je cite ce Lavarède comme j’en pourraisciter cent autres. Mais il est temps de conclure. Sachant voscrimes, je devrais vous tuer ainsi qu’une bête venimeuse, mais lapierre qui scellerait votre tombeau, y enfermerait la Vérité que jeveux voir éclater au grand jour. Ce n’est point la vengeance que jepoursuis, c’est la réparation du mal que vous avez causé. Dansvotre situation, vous êtes inattaquable ; toute accusation sebriserait contre le piédestal où vous vous êtes hissé. Il faut doncvous précipiter à terre, vous faire révoquer. Administrativement,c’est le ridicule qui tue ; et bien, moi, Corsaire Triplex, jevous condamne au ridicule. Demain vous serez la fable de la villeen attendant que vous deveniez la fable de toutes les terresanglaises. Et n’espérez point donner le change, ce que j’ai résoluprouvera qu’ayant la possibilité de vous faire périr, je me suiscontenté de vous bafouer.

Avec un accent railleur, le Corsairetermina :

– Tous rendront hommage à ma générosité.Vous me devrez la vie jusqu’au moment où il me sera possible devous livrer à la justice.

Aucun son ne s’échappa de la gorge contractéed’Allsmine. Il avait peur, véritablement peur. Les dernièresphrases du capitaine avaient pénétré dans son cerveau ainsi que desgriffes d’acier. Oui, son ennemi avait vu juste, il y avait pourlui une chose plus terrible que le trépas, c’était le ridicule, laperte de son prestige, la première atteinte à sa situation. Et puiscomment cet homme inconnu savait-il les détails précis que lui, lecoupable, croyait avoir enveloppés du voile de l’oubli. Car toutétait vrai dans la flagellante accusation du Corsaire,tout !

Et dans le désarroi de sa pensée, une seulelueur tremblottait. On ne le tuerait pas, son juge l’avaitformellement déclaré. Il vivrait donc ; il pourrait tenter unelutte suprême. Et puis ces cheveux blonds semblables à ceux del’innocent Silly, ces cheveux entrevus tout à l’heure, ne luidésignaient-ils pas une piste ; ne fourniraient-ils pas à unhomme adroit, expert en ruses policières, le moyen d’atteindre quile menaçait.

Soudain il poussa un cri. Sur un signe de leurchef, les matelots s’étaient jetés sur lui, et tandis que les unslui encapuchonnaient la tête, les autres lui attachaient solidementles mains derrière le dos.

De nouveau il était aveugle et garrotté.

Comme à l’arrivée, il se sentit prendre lesbras. Il ne résista pas, à quoi bon d’ailleurs. Ses guidesl’entraînèrent au dehors, le firent remonter en voiture et lacourse dans la nuit recommença.

Auteurs::

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer