L’Iliade et l’Odyssée

L’Iliade – Scène 2 : Le Songed’Agamemnon

S’inquiétant des moyens de faire périrbeaucoup de Grecs sur le champ de bataille pour la gloired’Achille, Zeus pensa que le mieux serait d’envoyer à Agamemnon leSonge pernicieux. Il l’appela donc et l’envoya dire au roiAgamemnon que la victoire était toute proche.

Le Songe partit aussitôt pour le camp. Iltrouva Agamemnon endormi dans sa baraque.

« Tu dors ? lui dit-il. Ce n’est pasle moment de dormir, quand les immortels ont enfin décidé que tut’emparerais de Troie aux larges rues. »

Puis le Songe s’en retourna et Agamemnons’éveilla, croyant toujours entendre cette voix. Il se levarapidement. Il revêtit une belle tunique neuve, s’enveloppa de sonmanteau, attacha ses sandales et ceignit son épée. Il prit ensuiteson sceptre royal et se rendit auprès des vaisseaux.

Il convoqua d’abord le Conseil des vieillards,pour leur donner les fausses bonnes nouvelles. Puis ce fut le tourdes soldats. Comme un énorme essaim d’abeilles, les hommessortirent de leurs baraques sur le rivage. Si grand était letumulte qu’il fallut neuf hérauts, à grands cris, pour les apaiserde façon que leurs rois puissent être entendus.

Quand enfin ils furent tous assis, Agamemnonse leva, appuyé sur son sceptre. « O mes amis, héros de laGrèce, leur dit-il. Bientôt la ville du roi Priam succombera, priseet détruite par nos bras. Cela ne saurait tarder un jour de plus.Mais d’abord, allez au repas et préparez-vous au combat.

« Aiguisez vos lances, ajustez vosboucliers, donnez à manger à vos chevaux et veillez à ce que voschars soient prêts pour l’action.

« Car ce sera une rude journée. Nouscombattrons sans trève, jusqu’à ce que la sueur fasse coller lebaudrier sur votre poitrine, et que votre main se lasse du javelot.Quant à celui qui restera à traîner près des vaisseaux, il sera lapâture des oiseaux et des chiens. »

Les Grecs accueillirent ce discours enpoussant une grande clameur, pareille au grondement de la vague quise brise sur les rochers du rivage. Puis les hommes se dispersèrentà travers les vaisseaux, pour allumer les feux et prendre leurrepas. Chacun fit une offrande à son dieu favori, le priant d’êtreencore en vie quand la bataille se terminerait le soir.

Agamemnon fit aussi son sacrifice àZeus : il lui immola un boeuf gras de cinq ans. Et il priapour que Troie tombât le jour même, et que son héros Hector roulâtdans la poussière avec ses compagnons.

Zeus accepta le sacrifice. Mais il n’exauçapas la prière, car il réservait aux Grecs, ce jour-là, la mort etla souffrance.

Le repas terminé, Agamemnon donna l’ordre auxhérauts à la voix sonore d’appeler les Grecs au combat. Aussitôtles hommes se répandirent hors de leurs vaisseaux et de leursbaraques et se regroupèrent par pays et par clan. Les roisrangèrent leurs troupes en ordre de bataille, là, dans la plaine duXanthe. Et, grâce à Zeus, on voyait Agamemnon se distinguer desautres, comme un taureau dans un troupeau de vaches.

Les hommes avançaient dans l’étincellement dubronze qui brillait comme un feu de forêt sur la montagne. Et lesol résonnait sous leurs pas.

Zeus avait envoyé à Troie Iris, rapidemessagère, sous la forme d’un guerrier troyen. Elle trouva lesTroyens réunis à la porte du palais de Priam, et là elle s’adressaau roi Priam et à son fils Hector.

« Vieillard, dit-elle à Priam, tu esencore ici à parler, comme si nous étions en temps de paix. Maisune lutte à mort va se livrer, car à présent une armée marche dansla plaine, aussi nombreuse que les feuilles de la forêt ou lesgrains de sable de la mer. Hector, je t’en supplie, demande à tesalliés de ranger leurs hommes en formation, et de partir pour labataille. »

Hector reconnut la voix de la déesse, etaussitôt il congédia l’assemblée. Les Troyens coururent aux armes.Bientôt, en grand tumulte, l’armée troyenne et ses alliés sortaientpar les portes de la ville et gagnaient une butte dans laplaine.

Auteurs::

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer