Le Puits de Sainte Claire

V – La table sous le figuier

À l’exemple de saint François, son pèrebien-aimé, Fra Giovanni allait dans l’hôpital de Viterbe soignerles lépreux. Il leur donnait à boire et lavait leurs plaies.

Et s’ils blasphémaient, il leur disait :« Vous êtes les préférés de Jésus-Christ. » Et il y avaitdes lépreux très humbles qu’il assemblait dans une chambre et aveclesquels il se réjouissait comme une mère au milieu de sesenfants.

Mais les murs de l’hôpital étaient épais, etle jour n’entrait que par des fenêtres étroites et hautes. Et, danscet air malin, les lépreux avaient peine à vivre. Et Fra Giovannivit que l’un d’eux nommé Lucide, qui était d’une grande patience,dépérissait dans l’air mauvais.

Fra Giovanni aimait Lucide et il luidisait :

« Mon frère, vous êtes Lucide, et iln’est pas de pierre plus pure que votre cœur, aux yeux deDieu. »

Et, s’apercevant que Lucide souffrait plus queles autres de l’odeur pernicieuse qu’on respirait dansl’hôtellerie, il lui dit un jour :

« Ami Lucide, chère brebis du Seigneur,tandis qu’on respire ici la peste, nous buvons, dans les jardins deSainte-Marie-des-Anges, le parfum des cytises. Venez avec moi dansla maison des petits frères. Vous y verrez et vous y goûterez lebeau ciel, et vous serez soulagé. »

En parlant de la sorte, il prit le lépreux parle bras, le couvrit de son manteau et le conduisit àSainte-Marie-des-Anges.

Arrivé à la porte du couvent, il appela lefrère portier avec des cris joyeux :

« Ouvrez, dit-il, ouvrez à l’ami que jevous amène. Il se nomme Lucide et il est bien nommé, car c’est uneperle de patience. »

Le portier ouvrit la porte. Mais quand il vitentre les bras de Fra Giovanni un homme dont le visage livide etcomme muet était couvert d’écailles, il reconnut un lépreux. Et,tout épouvanté, il courut avertir le frère gardien. Ce gardien senommait Andréa de Padoue, et il menait une vie très sainte.Pourtant, quand il apprit que Fra Giovanni amenait un lépreux aucouvent de Sainte-Marie-des-Anges, il fut irrité. Il vint à lui, levisage enflammé de colère, et lui dit :

« Restez dehors avec cet homme. Vous êtesinsensé d’exposer ainsi vos frères à la contagion. »

Fra Giovanni, sans rien répondre, baissa latête. Toute joie s’était effacée de son visage. Et Lucide, voyantsa peine :

« Mon frère, lui dit-il, je suis affligéde ce que vous êtes contristé à cause de moi. »

Et Fra Giovanni baisa le lépreux sur lajoue.

Puis il dit au gardien :

« Mon père, me permettrez-vous de metenir dehors auprès de cet homme et de partager mon repas aveclui ? »

Le gardien répondit :

« Faites à votre volonté, puisque vousvous mettez au-dessus de la sainte obéissance. »

Et, ayant dit, il rentra dans la maison.

Il y avait devant la porte du couvent un bancde pierre sous un figuier. Sur ce banc, Fra Giovanni posa sonécuelle. Et tandis qu’il soupait avec le lépreux, le gardien se fitouvrir la porte. Il vint se placer sous le figuier, etdit :

« Fra Giovanni, pardonnez-moi de vousavoir offensé. Je viens partager votre repas. »

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer