LE COUTEAU SUR LA NUQUE AGATHA CHRISTIE

— Je pense… j’en suis presque certaine… que Carlotta en faisait plutôt une question d’argent. En réalité, Carlotta était assez intéressée ; elle avait un sens aigu des affaires. Il devait s’agir d’une forte somme à toucher, car j’ai rarement vu mon amie aussi enthousiaste. J’eus l’impression qu’elle avait fait un pari et était presque sûre de gagner. Et pourtant, cela m’étonnait : Carlotta ne jouait jamais. Quoi qu’il en soit, je suis sûre qu’il était question d’argent.

— Elle ne vous a rien confié ?

— N…on. Mais elle me parla de ses projets d’avenir. Elle ferait venir sa sœur d’Amérique et elles vivraient ensemble à Paris. Elle adorait sa jeune sœur, une musicienne, mais de santé fragile. Voilà tout ce que je sais. Est-ce suffisant ?

Poirot fit un signe de tête affirmatif.

— Oui. Cela confirme mes hypothèses. Je me doutais bien que miss Adams serait liée par le secret ; toutefois, je me figurais qu’étant femme elle oublierait sa promesse en bavardant avec une amie intime.

— J’ai essayé de la faire parler, avoua Jenny, mais elle riait, disant qu’elle me raconterait tout plus tard.

Poirot, au bout d’un instant, reprit :

— Avez-vous entendu parler de lord Edgware ?

— L’homme qui a été assassiné ?

— Oui. Savez-vous si miss Adams le connaissait ?

— Je… Ah ! J’y suis. Attendez !… Carlotta a prononcé ce nom une fois… d’un ton haineux.

— Haineux ?

— Oui. Elle disait que ce genre d’individus, par leur cruauté et leur égoïsme, empoisonne l’existence d’autrui. Et que s’il mourait ce serait un bienfait pour la société.

— Quand vous a-t-elle dit cela, mademoiselle ?

— Il y a environ un mois.

— Et à quel propos ?

Jenny Driver se creusa la cervelle quelques instants, puis secoua la tête.

— Impossible de me le rappeler. Sans doute parlait-on de lord Edgware dans le journal. Je me souviens que j’ai trouvé bizarre la sévérité de Carlotta envers cet homme qu’en somme elle ne connaissait pas.

— En effet, observa Poirot.

Puis il demanda :

— Savez-vous si miss Adams avait l’habitude de prendre du véronal ?

— Ma foi, non. Je n’ai jamais vu mon amie prendre de drogues, et je ne l’ai jamais entendue en parler.

— N’avez-vous pas vu dans son sac à main une petite boîte en or portant des initiales en rubis : C.A.

— Une petite boîte en or ?… Non !

— Savez-vous où se trouvait miss Adams en novembre dernier ?

— Laissez-moi me souvenir. En novembre, elle est repartie pour les États-Unis… vers la fin du mois, il me semble. Auparavant, elle vivait à Paris.

— Seule ?

— Évidemment ! Carlotta n’était pas de ces sortes de femmes qui courent les aventures.

— Mademoiselle, je vais vous poser une question importante. Y a-t-il eu un homme dans la vie de miss Adams ?

— Ma réponse sera : Non. Depuis que je la connais, je l’ai toujours vue absorbée par son travail et le souci de sa jeune sœur. Elle se considérait comme chef de famille et prenait ses responsabilités à cœur. Donc, strictement parlant, je répondrai : Non !

— Et parlant un peu moins strictement ? suggéra Poirot.

— Cela ne m’étonnerait pas que, récemment, Carlotta ait eu une petite affaire sentimentale.

— Ah !

— Remarquez-le bien : tout ceci n’est que supposition de ma part. Depuis quelque temps, je la trouvais changée… distraite… Ce n’est qu’une impression personnelle et je puis fort bien me tromper.

— Merci, mademoiselle, dit Poirot. Encore un détail. Miss Adams avait-elle une amie dont le nom commence par D ?

— « D. » ? dit Jenny Driver pensive, « D. » ? Je ne vois personne.

CHAPITRE XI

UNE BELLE ÉGOÏSTE

Poirot ne s’attendait pas, j’imagine, à une autre réponse. Cependant, il hocha tristement la tête et demeura un moment perdu dans ses pensées. Jenny Driver se pencha vers lui, les coudes sur la table.

— Et maintenant, monsieur Poirot, consentiriez-vous à m’apprendre quelque chose ?

— Mademoiselle, tout d’abord permettez-moi de vous féliciter. Vos réponses font honneur à votre intelligence. Vous êtes une femme de valeur. Pour le moment, je ne puis vous révéler que quelques faits.

Après une pause, il parla d’une voix calme.

— Cette nuit, lord Edgware a été assassiné dans son salon-bibliothèque. À dix heures du soir, une femme, que je soupçonne être votre amie Carlotta Adams, s’est présentée chez lui sous le nom de lady Edgware. Elle portait une perruque blonde et s’était maquillée à la ressemblance de la véritable lady Edgware qui, vous le savez probablement, n’est autre que miss Jane Wilkinson, la célèbre artiste. Miss Adams, si c’était elle, ne resta que quelques minutes. Elle quitta la maison de lord Edgware à dix heures cinq, mais ne rentra chez elle qu’après minuit. Elle se coucha, après avoir absorbé une forte dose de véronal. À présent, mademoiselle, vous comprenez pourquoi je vous ai posé certaines questions.

Jenny poussa un profond soupir.

— Oui. Je comprends à présent, et je crois que vous avez raison, monsieur Poirot : ce doit être elle qui est allée chez lord Edgware. Elle a acheté un chapeau neuf hier.

— Ah !

— Oui, et elle désirait qu’il cachât le côté gauche du visage.

Ici, je me permettrai quelques mots d’explication, car j’ignore quand ces lignes seront lues. J’ai déjà vu se succéder plusieurs modes de chapeaux féminins : la cloche qui dissimulait le visage à tel point qu’il était presque impossible de reconnaître ses amies, la toque qui descend sur le front, le bibi qui se met de côté, le béret, et bien d’autres. En ce mois de juin où ces événements se passent, le chapeau à la mode affectait la forme d’une assiette à soupe renversée et se portait fixé, comme par succion, sur une oreille, laissant l’autre côté de la figure et de la tête entièrement livré aux regards.

— Il me semble que les chapeaux se portent sur l’oreille droite ? observa Poirot.

La petite modiste acquiesça d’un signe de tête.

— Nous en réservons toujours quelques modèles pour nos clientes qui, par goût personnel, désirent se coiffer du côté gauche, expliqua-t-elle. Carlotta avait-elle une raison particulière de choisir un chapeau qui dissimulât le côté gauche de son visage ?

Je me souvins alors que la porte d’entrée de la maison de Regent Gate s’ouvrait à gauche, de sorte que le visiteur ne pouvait échapper de ce côté-là à l’attention du maître d’hôtel. Je me rappelai également que Jane Wilkinson (je l’avais remarqué l’autre soir) était affligée d’un léger signe de la peau au coin de l’œil gauche.

Je communiquai ces réflexions à Poirot qui approuva.

— C’est vrai. Vous avez parfaitement raison, Hastings. Voilà qui explique le choix du chapeau.

Jenny se redressa soudain.

— Monsieur Poirot, dit-elle, vous ne soupçonnez pas au moins Carlotta d’avoir… commis le crime ? Ce n’est point parce qu’une fois elle a mal parlé devant moi que vous pourriez vous imaginer…

— Non, non, mais il est tout de même curieux qu’elle vous ait fait ces confidences. Je voudrais connaître le motif de son ressentiment contre lord Edgware. Que savait-elle sur cet homme pour qu’il lui ait inspiré un tel jugement ?

— Je n’en sais rien, mais je donnerais ma tête à couper qu’elle ne l’a pas tué. Elle est… oh ! elle était trop raffinée.

— Bravo ! approuva Poirot. Vous exprimez excellemment ma façon de penser. Dans un meurtre, la psychologie de l’assassin entre en jeu. Ici nous sommes en présence d’un crime scientifique…

— Scientifique ?

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer