Cette nouvelle d’Andréa Vésalius étantterminée, elle fut portée à la Revue de Paris et offerte àM. Amédée Pichot, comme traduite du danois d’un supposé IsaïeWagner ; sa forme ne convenait point à ce magasin littéraire,M. Amédée Pichot ne put l’insérer ; mais en ayant payé latraduction prétendue, il se servit du même héros pour broder lecharmant conte anatomique qu’assurément vous avez lu dans cerecueil. Du reste, ce conte n’ayant aucun rapport de détail aveccelui-ci, nous ne venons donc réclamer pour Champavert que prioritéet trouvaille.