Champavert- Contes immoraux

 

Cette nouvelle d’Andréa Vésalius étantterminée, elle fut portée à la Revue de Paris et offerte àM. Amédée Pichot, comme traduite du danois d’un supposé IsaïeWagner ; sa forme ne convenait point à ce magasin littéraire,M. Amédée Pichot ne put l’insérer ; mais en ayant payé latraduction prétendue, il se servit du même héros pour broder lecharmant conte anatomique qu’assurément vous avez lu dans cerecueil. Du reste, ce conte n’ayant aucun rapport de détail aveccelui-ci, nous ne venons donc réclamer pour Champavert que prioritéet trouvaille.

Auteurs::

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer