Rocambole – En prison

Chapitre 6

 

 

Marmouset, quand il s’était emparé de sirJames Wood et l’avait gardé au fond d’un puits, avait pris desprécautions pour que sa disparition ne fût remarquée parpersonne.

Le détective Edward était devenu l’homme deMarmouset ; mais, pour les gens de l’hôtel du Louvre, il étaittoujours l’ami de sir James.

Edward s’était donc présenté régulièrementdeux fois par jour à l’hôtel du Louvre pour prendre les lettres etles dépêches de son compagnon, lequel, disait-il, avait fait uneabsence qui ne se prolongerait pas au delà de deux ou troisjours.

En outre, le détective Edward s’était emparéde la correspondance de sir James avec le révérend Patterson.

Par cette correspondance, Marmouset s’étaittrouvé tout d’un coup fixé sur le sort de Rocambole.

L’homme gris était à Newgate, on le jugeraittrès certainement, et on ne manquerait pas de le condamner à mort.Les circonstances atténuantes n’existent pas en Angleterre, dureste.

Mais pour le juger, s’il fallait croire ce quedisait le révérend Patterson, il était nécessaire de dissiper lesténèbres dont s’enveloppait ce personnage mystérieux et de savoirson vrai nom et sa nationalité.

Toutes choses qu’on n’avait pas pénétréesjusqu’alors.

Donc, Marmouset et ses compagnons allaientpartir, quand le détective Edward alla une dernière fois à l’hôteldu Louvre.

Comme on le pense bien, Marmouset emmenaitavec lui trop de monde pour qu’il ne fût pas nécessaire de sediviser en route.

Milon, la Mort-des-Braves et Polyte avaientpris le train-omnibus de Boulogne.

Ils emportaient avec eux une grande caissedans laquelle se trouvait sir James Wood plongé en léthargie.

Marmouset, miss Ellen et Vanda devaientprendre l’express, ce qu’on appelle train de marée.

Miss Ellen avait caché son opulente cheveluredans le petit bonnet de femme de chambre, et elle comptait beaucoupsur ce déguisement pour rentrer incognito à Londres.

Le départ avait lieu de chez Marmouset.

Au moment où ils allaient monter en voiture,le détective Edward arriva.

Rendez-vous lui avait été donné à lagare ; pour qu’il revînt rue Aubert, il fallait quelque chosed’extraordinaire.

Et, en effet, il tendit à Marmouset unedépêche qu’il venait de trouver à l’hôtel du Louvre et qui étaitadressée à sir James Wood. C’était celle du révérend Patterson.

« Avez-vous connaissance d’un chef fénianappelé Rocambole et qui doit être à Paris ? »

– Voilà qui est bizarre, murmuraMarmouset.

Et il tendit la dépêche à Vanda, puis à missEllen ; tous trois se regardaient.

Enfin, après un moment de silence, Marmousetdit :

– Plus que jamais il faut partir.

Et ils se rendirent à la gare ets’installèrent dans un coupé, les deux hommes et les deux femmes,afin de pouvoir causer librement.

– Voulez-vous mon opinion ? ditalors Marmouset.

– Parlez, dit Vanda.

– Il y a du Rocambole lui-même dans cettedépêche.

– Comment cela ?

– Dame ! vous pensez bien queRocambole, depuis qu’il est à Newgate, a bien pu compter un peu surnous, mais qu’il a compté sur lui aussi ?

S’il faut en croire la correspondance durévérend Patterson, les Anglais cherchent le vrai nom de l’hommegris et ne le jugeront que lorsqu’ils l’auront trouvé.

Or, Rocambole doit avoir jasé à dessein danssa prison, ou subi des interrogatoires dans lesquels il aura achevéde dérouter le juge chargé de l’instruction de son affaire.

– Ah ! tu crois ?

– Et si le révérend Patterson parle deRocambole, c’est que l’homme gris en a parlé le premier.

– Dans quel but ?

– Je ne sais pas. Seulement, il est deprincipe au whist ou au domino de rendre sa couleur à son partner,sans connaître son jeu.

Nous ne savons pas quel est le plan du maître,mais il ne faut pas l’entraver.

Cinq heures après, Marmouset et ses compagnonsarrivaient à Boulogne.

On était alors en hiver et la mer était trèsmauvaise.

– Nous allons coucher ici, dit Marmouset,nous ne partirons que demain matin.

– Pourquoi ? demanda Vanda.

– Parce que je ne serais pas fâché detâter un peu le révérend Patterson avec une dépêche.

– Ah !

– Que nous soyons à Londres à dix heuresdu matin où à quatre heures du soir, peu importe ! Il n’y apas de temps perdu.

– Mais il n’y en a pas à perdre non plus,dit miss Ellen à Marmouset avec un sourire.

– Oh ! rassurez-vous, mademoiselle,dit-il, nous le sauverons.

Milon les attendait à la gare.

– Le bateau chauffe, dit-il.

– Oui, mais nous ne partons pas cesoir.

– Ah ! pourquoi donc ?

– Tu le sauras demain.

Ils descendirent à l’hôtel d’Espagne, dont lesfenêtres donnent sur la mer.

Marmouset dormit peu cette nuit-là. Ilréfléchit beaucoup en revanche, et se dit :

– J’ai la conviction maintenant queRocambole se moque de ses geôliers.

Au petit jour, il descendit dans la sallecommune de l’hôtel et y trouva Milon.

Milon lisait les journaux anglais arrivés parle packett du matin.

Tout à coup Marmouset le vit pâlir.

– Qu’as-tu donc ? dit-il.

– Lisez, balbutia Milon d’une voixétranglée.

Et il tendit le Times à Marmouset enmettant le doigt sur le fameux entrefilet rédigé par sir Robert M…,le jovial gouverneur de Newgate.

« L’homme qui a donné le plus de souci augouvernement de S. M. la reine depuis quelques mois, le fenianRocambole, vient d’être arrêté à Dublin…

Marmouset eut un cri de joie.

– Es-tu bête ! dit-il.

– Bête ! dit Milon stupéfait.

– Sans doute. Voilà la preuve de ce queje soupçonnais…

– Comment ?

– Rocambole joue la police, et la policeanglaise, persuadée que ce Rocambole est un ami de l’homme gris,annonce son arrestation. Or, comme Rocambole est à Newgate depuisquinze jours, on n’a pas pu l’arrêter à Dublin.

Donc, cet article est une note de police, àmoins que Rocambole lui-même n’en soit l’auteur.

– Oh !

– Et cela pourrait être aussi, ajoutaMarmouset.

– Mais… dans quel but ?

– Dans le but de nous avertir, au cas oùmiss Ellen ne nous aurait pas trouvés, qu’il a besoin de nous.

Et Marmouset reprit son chapeau.

– Viens avec moi, dit-il.

– Où cela ?

– Au télégraphe.

– Pourquoi faire ?

– Nous allons expédier une dépêche aurévérend Patterson.

– Au nom de qui !

– Au nom de sir James, donc ! Dureste, Edward est descendu à l’hôtel d’Espagne sous ce nom.

– À quoi bon cette dépêche ?

– À ceci que le révérend Patterson nousrépondra dans le cas où on aurait réellement arrêté un homme quiprendrait le nom de Rocambole.

Et, au télégraphe, Marmousetécrivit :

« Boulogne, 7 heures du matin.

« Rocambole parti pour Londres à minuit,via Calais. Teint pâle, moustaches noires. Une femme voyage aveclui. »

– Mais, s’écria Milon, c’est votreportrait que vous faites là, il me semble !

– J’ai mes raisons, dit Marmouset.

Et il attendit la réponse du révérendPatterson.

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer