Rocambole – En prison

Chapitre 38

 

 

Le chiffre de cent mille francs, énoncé parMarmouset, avait produit assez bon effet sur le détective.

Cependant Marmouset ne s’en tint pas à lapromesse. Il tira de sa poche un portefeuille, et de ceportefeuille un titre de chèque de la banque anglaise, qu’il mitsous les yeux d’Edward.

Celui-ci se disait :

– Je me suis conduit avec une déplorablelégèreté ; mais qu’y faire ? Il est évident que je suis àla merci de ces deux hommes et qu’il va falloir en passer par cequ’ils voudront.

Quand on joue, comme ils le disent, un pareiljeu, au milieu de Paris civilisé, on est capable d’assassiner uncitoyen de la libre Angleterre en plein jour.

Marmouset reprit :

– J’ai calculé que, pour prix de vos deuxmissions, et en cas de réussite, on vous donnerait la moitié de lasomme que je vous propose. Mais je suis assez riche pour ne pasregarder à cinquante mille francs de plus ou de moins.

Un éclair de cupidité brilla dans les yeux dudétective.

– À la bonne heure, dit Marmouset aveccourtoisie, je vois que vous êtes un homme sans préjugés et quenous allons pouvoir nous entendre.

Nous savons où vit miss Ellen et nous n’avonsnul besoin de vous pour la faire sortir de prison. Edward eut unnouveau geste de surprise.

– Mais nous ne savons pas ce qu’estdevenu l’enfant.

– Ni moi, dit Edward.

– Ah ! cher monsieur, dit Marmouset,prenez garde ! vous allez brouiller les cartes.

– Je vous jure…

– Ne jurez rien, dit froidementMarmouset, et dites-vous qu’en sortant d’ici vous emporterez unchèque de cent mille francs sur la Banque de Londres.

– Monsieur, répondit le détective Edward,je n’ai rien à vous cacher de ce que je sais, mais je ne puis vousdire, même en présence d’une menace de mort, ce que je ne saispas.

Marmouset haussa les épaules.

Edward continua :

– Sir James a emmené la mère et l’enfant,tandis que je grisais lord Wilmot.

– Mais vous avez revu sir James lesoir ?

– Sans doute.

– Et il ne vous a pas dit ce qu’il avaitfait d’eux ?

– Il les avait mis en sûreté.

– Où ?

– Dans un quartier éloigné, sous la garded’un charbonnier nommé Chapparot.

– Et vous ne savez pas le nom duquartier ?

– Non.

– Ni celui de la rue ?

– Pas davantage.

– Mon cher monsieur, dit Marmouset aveccalme, regardez la pendule : il est midi vingt-cinqminutes ; si, à midi et demie, je ne sais pas où est l’enfant,je vous loge une balle entre les deux yeux.

Edward avait la sueur au front, et il étaitpâle.

– Monsieur, dit-il, je suis avec sirJames sur un pied d’infériorité. J’ai une partie de ses secrets,mais je ne les ai pas tous.

– Ah !

– Je vous jure qu’il ne m’a pas dit où ilavait mis l’enfant.

– Vous n’avez plus que trois minutes, ditMarmouset, qui jouait avec le cylindre du revolver avec un calmeeffrayant.

– Mais, reprit sir Edward, je vais vousdire un secret sur sir James qui vous prouvera ma sincérité, etdont la possession le mettra en vos mains pieds et poings liés.

Marmouset commençait à croire à cettesincérité dont parlait le détective.

Il était près de midi et demie, et il étaitévident que si cet homme ne disait pas où était l’enfant, c’estqu’il ne le savait pas.

– Parlez, dit Marmouset, je vous donnequelques minutes encore.

– Sir James, reprit Edward, ne s’estemparé de la mère et de l’enfant ni par les menaces ni par laviolence.

– Comment donc a-t-il fait ?

– Il les a simplement priés de lesuivre.

– Et ils l’ont suivi ?

– Tout naturellement.

– C’est impossible ! s’écriaShoking. Jenny savait que nous étions entourés d’ennemis et elle sedéfiait.

– Oui, mais elle ne pouvait se défierd’un frère.

– Hein ? dit Marmouset.

– D’un homme affilié comme elle auxfénians.

– Que voulez-vous dire ? s’écriaShoking.

– La vérité, dit Edward. Sir James est unfénian vendu à l’Angleterre, et c’est avec le signe maçonnique dela grande famille irlandaise qu’il a surpris la bonne foi deJenny.

– Est-ce là votre secret ?

– Oui.

Marmouset demeura pensif un moment :

– Il est évident, dit-il enfin, que dumoment où vous m’avez fait semblable révélation sur sir James Wood,et, à moins que vous ne m’ayez menti, vous ne pouvez plus espéreravoir avec lui des relations amicales.

– Je ne suis pas un ami de sir JamesWood, dit Edward, je suis détective comme lui, avec cettedifférence qu’il est attaché à la police politique, et que moi jene m’occupe indirectement que d’affaires particulières. Sir Jamesme payait, vous me payez plus cher, je vais là où me conduit monintérêt. Je vous en ai trop dit maintenant pour ne pas vous servir,je ne sais pas où est l’enfant, mais je le saurai.

Marmouset se reprit à sourire.

– Non, monsieur, dit-il, je n’ai aucuneraison pour ne pas croire à votre sincérité, mais j’ai l’habitudede faire mes affaires tout seul.

Vous avez pu en juger ce matin.

Donc, vous me permettrez de prendre mespetites précautions et de vérifier l’exactitude de vosassertions.

– Rien ne vous sera plus facile, ditEdward.

– Oui, à la condition que vous resterezici.

– Je le veux bien.

– Alors déjeunons et nous verronsaprès.

Et Marmouset remit son pistolet dans sapoche.

Puis il sonna et demanda de l’encre et uneplume.

– Je vais toujours vous donner votrechèque, dit-il.

Et de sa plus belle écriture, Marmousetinscrivit le chiffre de cent mille francs en toutes lettres, signa,détacha le chèque, et nota sur la souche le nom d’Edward et lasomme.

Puis, cela fait, il demanda le café.

Toute cette scène avait eu lieu sans bruit,sans esclandre, avec une parfaite courtoisie.

Le café pris, et le chèque passé des mains deMarmouset dans celles du détective, l’élève de Rocambole luidit :

– Maintenant, veuillez me suivre.

Edward obéit.

Ils passèrent de la salle à manger dans lefumoir et de cette seconde pièce dans une troisième, qui était lecabinet de toilette du jeune homme.

Elle prenait le jour par en haut, et n’avaitpas d’autre fenêtre.

– Cher monsieur, dit alors Marmouset, jevais vous laisser ici à la garde de votre ami lord Wilmot et d’uneautre personne. Vous êtes mon prisonnier jusqu’à l’heure où j’aurairetrouvé l’enfant et délivré miss Ellen.

Je me connais assez en hommes pour avoir lapresque certitude que vous m’avez dit la vérité ; néanmoins,comme il pourrait se faire que vous eussiez cherché à gagner dutemps et à m’enfoncer, – pardon du mot, – vous trouverezbon que je prenne mes précautions.

– Faites tout ce que vous voudrez, ditEdward avec tranquillité.

Marmouset appela le laquais qui était alléchercher Edward au Grand-Hôtel.

C’était un robuste gaillard qui eût assommé ledétective à coups de poings.

– Tu vois monsieur ? ditMarmouset.

Le laquais s’inclina.

– Si monsieur essaye de sortir d’ici, tuprendras les embrasses des rideaux et tu lui attacheras les piedset les mains.

– Bon ! fit le laquais.

– S’il crie, tu lui enfonceras unmouchoir dans la bouche et tu le bâillonneras.

Le laquais fit encore un signe affirmatif.

– Je vous ai dit la vérité, dit Edward ensouriant, et vous en aurez la preuve.

– Je vais la chercher, répliquaMarmouset.

Et il sortit, laissant à la garde de Shokinget du laquais le détective, qui caressait du bout des doigts, aufond de sa poche, le chèque qui représentait une fortune pourlui.

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer