Le Mariage de Loti

XVII

Pour arriver à parler le langage de Rarahu,– et à comprendre ses pensées, – même les plusdrôles ou le plus profondes, –j’avais résolu d’apprendrela langue maorie.

Dans ce but, j’avais fait un jour à Papeetel’acquisition du dictionnaire des frères Picpus, – vieuxpetit livre qui n’eut jamais qu’une édition, et dont les raresexemplaires sont presque introuvables aujourd’hui.

Ce fut ce livre qui le premier m’ouvrit sur laPolynésie d’étranges perspectives, – tout un champinexploré de rêveries et d’études.

Auteurs::

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer