Le Mariage de Loti

XXII

Alors commença une nuit étrange, toute rempliede visions fantastiques et d’épouvante.

Les draperies d’écorce de mûrier voltigeaientautour de moi avec des frôlements d’ailes de chauves-souris, leterrible vent de la mer passait sur ma tête. Je tremblais de froidsous mon pareo. – Je sentais toutes les terreurs, toutesles angoisses des enfants abandonnés…

Où trouver en français des mots qui traduisentquelque chose de cette nuit polynésienne, de ces bruits désolés dela nature, – de ces grands bois sonores, de cette solitudedans l’immensité de cet océan, – de ces forêts remplies desifflements et de rumeurs étranges, peuplées de fantômes ;– les Toupapahous de la légende océanienne, courant dansles bois avec des cris lamentables, – des visages bleus,– des dents aiguës et de grandes chevelures…

Vers minuit, j’entendis au dehors un bruitdistinct de voix humaines qui me fit du bien ; et puis unemain prit doucement la mienne :

C’était Téharo qui venait voir si j’avaisencore la fièvre.

Je lui dis que j’avais aussi le délire parinstants, et d’étranges visions, – et le priai de resterprès de moi. Ces choses sont familières aux Maoris, et ne lesétonnent jamais.

Il garda ma main dans la sienne, et saprésence apporta du calme à mon imagination.

Il arriva aussi que, la fièvre suivant soncours, j’eus moins froid, – et finis par m’endormir.

Auteurs::

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer