Aziyadé

IX

Samuel s’enhardit jusqu’à me dire les troismots qu’il savait d’anglais :

– Do you want to go onboard ? (Avez-vous besoin d’aller à bord ?)

Et il continua en sabir :

– Te portarem col la mia barca. (Je t’yporterai avec ma barque.)

Samuel entendait le sabir ; je songeaitout de suite au parti qu’on pouvait tirer d’un garçon intelligentet déterminé, parlant une langue connue, pour cette entrepriseinsensée qui flottait déjà devant moi à l’état de vagueébauche.

L’or était un moyen de m’attacher ceva-nu-pieds, mais j’en avais peu. Samuel, d’ailleurs, devait êtrehonnête, et un garçon qui l’est ne consent point pour de l’or àservir d’intermédiaire entre un jeune homme et une jeune femme.

Auteurs::

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer