Aziyadé

XXX

Samuel a peur des kédis (des chats). Le jour,les kédis lui inspirent des idées drôles ; il ne peut lesregarder sans rire. La nuit, il devient très respectueux, et s’entient à distance.

Je m’habillais pour un bal d’ambassade.Samuel, qui m’avait laissé pour aller dormir, revint tout à coupfrapper à ma porte.

– Bir madame kédi, disait-il d’un air effaré,bir madame kédi (une madame chat ; lisez : chatte) quiportate ses piccolos dormir com Samuel (qui a apporté ses petitspour dormir avec Samuel) !

Et il continuait à la cantonade, avec unsérieux imperturbable :

– Chez nous, dans ma famille, ceux-là quidérangent les chats, dans le mois même ils doivent mourir !Monsieur Loti, comment faire ?

Quand ma toilette fut achevée, je me décidai àprêter main-forte à mon ami, et j’entrai dans sa chambre.

Une dame kédi était en effet postée surl’oreiller de Samuel, tout au milieu. C’était une personne debeaucoup d’embonpoint, revêtue d’une belle pelure jaune. Avec unair de dignité et de triomphe, assise sur son innommable, ellecontemplait tour à tour Samuel immobile, et ses petits quis’ébattaient sur la couverture.

Samuel, assis dans un coin, tombant desommeil, assistait à cette scène de famille dans une attitude deconsternation résignée ; il attendait que je vinsse à sonsecours.

Cette madame Kédi m’était inconnue. Elle nefit aucune difficulté cependant pour se laisser prendre à mon couet porter dehors avec ses enfants. Après quoi, Samuel, ayantsoigneusement épousseté sa couverture, fit mine de s’allercoucher.

Je ne devais point rentrer cette nuit-là.J’arrivai à l’improviste à deux heures du matin.

Samuel avait ouvert toute grande la fenêtre desa chambre, et disposé des cordes sur lesquelles il avait étenduses couvertures, afin de les purger par le grand air de touteffluve de chat. Lui-même s’était installé dans mon lit, où ildormait du sommeil des têtes jeunes et des consciences pures. Pourlui, c’était bien là son cas.

Le lendemain, nous apprîmes que cette madameKédi était la bête adorée, mais coureuse, d’un vieux juif duvoisinage, repasseur de tarbouchs.

Auteurs::

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer